Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Given the fact that neither observation nor any other means of knowing (including revelation) gives a decisive proof for the existence or non-existence of a connection between a cause and its effect, we must suspend our judgment on this matter.
Similar(59)
Until now, Mr. Azéma said, historians had no decisive proof that "the marshal," cherished by the French at the time, had participated in the writing of the law.
Although PK-resistance is widely accepted as a standard operational rule for prion identification, the decisive proof of infectivity is the biological assay, based on the appearance of TSE-recapitulating neurologic syndromes in animals inoculated with alleged prion-tainted materials.
The texts often suggest that it was a siccative for oil, and whatever the outcome of the further experiments needed to provide decisive proof that it is effective for this purpose, the belief that it could perform this function may have been the main reason that artists used it (at least in paintings, rather than the other contexts in which this material is sometimes mentioned).
The decisive proof came when we were bombarded from the air.
The most decisive proof lay in an early study of Cornard Wood.
Mr. Klarsfeld, known for tracking down Gestapo leaders like Klaus Barbie, said the handwritten notes were "decisive proof" that Marshal Pétain himself was behind French anti-Jewish measures, and that he hardened the document's original language.
(Though of course this is hardly decisive proof).
Emanuel's support represents a decisive proof-of-concept for Gates's strategy to rebuild the South Side.
In different universities I have taught all the "proofs" for God: the ontological proof, the teleological proof, the cosmological proof.
So it is for very good reason that Socrates proceeds to offer a second pleasure proof that he promises to be the "greatest and most decisive overthrow" for the unjust (583b6 7).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com