Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
Under Clementi's proposals, a unitary board half appointed by the government would be responsible for editorial or operation decisions "whereas [the trust] are explicitly forbidden involvement" in them, she said.
"We" have providence over our actions and decisions, whereas "they" do not.
That accounts for 75% of funding decisions, whereas the equivalent is 13% in Germany, 15% in Spain, 36% in Spain and 51% in France.
Ms. Kher said that she considers her ideas for long periods, struggling to make decisions, whereas her spouse, once inspired, works quickly.
Also my respondents were controlling their bladder at the same time as they were making their decisions, whereas many self-control studies show a deteriorating effect on performance on sequential control tasks.
Estimates of a cost of £21-22bn (eg. in the Times article linked to earlier) over this parliament appear to cover both decisions, whereas the Treasury paper under discussion is dealing with only the escalator.
Similar(25)
So you'd do a paper on something and he'd say, 'That's a very good thing, now the next iteration …' What you wanted was a decision, whereas he wanted process, you had to constantly do this process of more and more evidence, more and more evidence".
"Cognitive conflict is about the content of the decision, whereas affective conflict is about interpersonal feelings.
One scenario is the traditional supply chain arrangement, where the distributor is fully responsible for the inventory decision, whereas the manufacturer is fully responsible for the production decision.
"It's been levelled at Mark that he made that decision, whereas it was actually a board decision," said Rae. "And the board were unanimous.
"A manager can't make that decision whereas we are ideally positioned and we have a responsibility to make sure we do that properly," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com