Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"decision-making environment" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase when referring to the environment in which decisions are being made. For example, "The manager created a positive decision-making environment by ensuring that all employees had a voice."
Exact(51)
We consider a decentralized decision-making environment in which a firm and its subcontractor make decisions on subcontracting heterogeneous orders for processing with private information.
When you combine the decision that I genuinely believe that we will make with the ambiguity, it is not as comfortable a decision-making environment as one would prefer.
Private landholder-NGO partnerships potentially have the ability to make decisions at local scales because they operate in a decision-making environment that is relatively free from the inertia of bureaucracy.
Your role is to encourage and support the decision-making environment, and to give employees the tools and knowledge they need to make and act upon their own decisions.
"The supermarket is just such a tricky decision-making environment.
Maybe you never have a totally comfortable decision-making environment.
Similar(9)
The main advantages of the methodology are consideration of the vagueness, uncertainty, and fuzziness to decision making environment.
Yield forecasting is a very important task to a semiconductor manufacturing factory which is a typical group-decision-making environment.
This paper adds to a nascent literature by providing a new approach to studying remuneration schemes and modelling the medical decision making environment in the lab.
Being able to rapidly respond to emerging issues in a volatile decision making environment is vital.
Validation of the resulting knowledge informed decision making environment emphasised the potential benefits that such environments can bring in assisting decision making by capitalizing on the wealth of existing related knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com