Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I'll make that decision forthcoming when I feel like it's something that's definite in my mind, and it'll give us plenty of time to react for the season," Coughlin said in a conference call on Friday.
Similar(59)
Hughes is taking time to weigh his options having left a situation at Fulham which had become a source of increasing frustration and anxiety to him, with no decisions forthcoming about investment for next season.
Early on the morning of June 27, I feared the worst-case scenarios emerging out of the decisions forthcoming from the Supreme Court about the landmark cases involving the human and civil rights of LGBTQ communities.
A decision is forthcoming, Ms. Vann said, on whether there will be two, four or more commercials.
He is a coauthor of "A User's Guide to Debiasing," a chapter in The Wiley Blackwell Handbook of Judgment and Decision Making, forthcoming in 2015.
She is a coauthor of "A User's Guide to Debiasing," a chapter in The Wiley Blackwell Handbook of Judgment and Decision Making, forthcoming in 2015.
Even if no favourable court decision is forthcoming in the short term, the combination of a clear objective and a compelling and coherent message together with low costs to effect change creates a winning set of facts.
If the decision is forthcoming, staff members from Teachers Network will provide training to LC facilitators and handhold the LC sessions through modelling, feedback and guidance.
It is my wish, and that of the thousands of others who spoke in defense of Drakes Estero, that the right decision is forthcoming.
You're establishing that brand presence and positive association, since important buying decisions are forthcoming".
An Analysis of Audit Partner Reporting Decisions¸ (forthcoming in Contemp. Acct. Res. in 2015); Daniel Aobidia et. al., Capital Market Consequences of Audit Partner Quality (forthcoming in The Acct. Rev. in 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com