Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
One key to deciphering the unknown in fantasy football is properly understanding each year's rookies.
Similar(59)
In the post-genomics era, with the introduction of next-generation sequencing technology, it is possible to evaluate complex genomes for analyzing repetitive sequences and deciphering the yet unknown functional potential of repetitive sequences.
The 1 1 adducts that were described previously (51) were characterized by MS/MS as reference standards for deciphering the fragmentation patterns of previously unknown adducts.
Deciphering the client specificity of Hsp110 proteins, which remains as yet unknown, will be of particular interest for future research [ 29].
Accordingly, it is believed that LRRK2 acts far upstream in the unknown pathway leading to the development of the disease, and that deciphering the roles of LRRK2 will provide significant insight into PD pathogenesis of PD.
"We've just started deciphering the notebooks," said Neumann.
But the issue is deciphering the blur.
Word roots (especially Latin roots for the English language) will help you decipher the meanings of unknown words without a dictionary.
But through her few, rigorous published articles, which together form a how-to manual for deciphering an unknown script, she handed him the key to the locked room.
In his seminal monograph "The Pylos Tablets" (1951), Professor Bennett published the first definitive list of the signs of Linear B. Compiling such a list is the essential first step in deciphering any unknown script, and it is no mean feat.
After November 2004, Myriad chose as it had every legal right to do to stop contributing data to public databases and now holds proprietary data on genetic variants of unknown significance that help decipher the clinical meaning of BRCA tests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com