Sentence examples similar to deciphering the documents from inspiring English sources

Similar(60)

We couldn't have begun to decipher the documents without a teacher.

Rustow, who has a working knowledge of 10 languages, mainly uses Hebrew, Arabic, and Aramaic to decipher the documents.

Brigid Guertin, executive director of the Danbury Museum & Historical Society, has struggled to find interns capable of deciphering the sepia-tinted documents of their city's handwritten past.

Did Brown decipher the cryptic documents locked in a safe at the C.I.A. — founded by another Mason, Harry Truman! — and figure out that some of those wild tales were true?

A potential investor would need to spend a lot of time and effort deciphering the offering circular and related documents, such as the Bond Indenture, the Liquidation Agency Agreement, or the Forward Purchase Agreement, in order to figure out what was really going on.

Furthermore, even though cattle are often found simultaneously-infected with both species, anthelmintic resistance has only been documented in Cooperia spp. Deciphering the underlying biological differences between these two similar organisms may open the path for more holistic hypotheses on host-parasite relationships, host immunity, and the development of drug resistance.

The preferential transfer documented here should prove useful in deciphering the cellular structures involved in trogocytosis.

Goal is deciphering the relations among volcanism, tectonism, and mineralization.

Barash, Y. et al. Deciphering the splicing code.

"We've just started deciphering the notebooks," said Neumann.

Part of the research we do involves deciphering the waveforms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: