Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
However, it took 10 years for scientists to decipher whether or not it was actually new.
Mr. Stamos says security technologies are still optional on the Web and it is often the user's job to decipher whether or not they are browsing safely.
One page of a fan website is given to trying to decipher whether or not he's gay – "the truth is that no one really knows because he's not directly answered that question," it puzzles, before adding hastily, "we all love 'Grimmy' either way!" – today, at least, he seems happy to acknowledge that he is.
Alaska's elected officials have empowered themselves to work in coordination with the attorney general to decipher whether or not a given federal law is constitutional or not.
Who among us hasn't had sex with someone without seeing them well enough to decipher whether or not they're our stepchild?
I even closed my eyes at one point, listening to the speaker's words, and could not decipher whether or not a Jew or a non-Jew was speaking.
Similar(51)
The detection process would be made possible by outfitting terminals or gate areas with microphones that would feed each cough through a program that deciphers whether or not your cough is normal or filled with virii.
Because they have not as yet been satisfactorily deciphered, it is unclear whether or not the writing system used in these inscriptions is related to the North Semitic alphabet, which has been positively dated only to the 11th century bc but may be several centuries older.
As often as not, the captions were in Neapolitan, too, which was funny whether or not you could decipher the words.
The team agreed that inclusion would ultimately be determined by whether or not we could decipher a translatable concept.
Whether or not you're a "believer," it's fun to explore our dreams and try to decipher what they really mean, as the women in the Dream Club do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com