Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
On September 2, 2013, Secretary of State John Kerry told House Democrats that the United States faced a "Munich moment" in deciding whether to respond to the alleged use of chemical weapons by the Syrian government.
Similar findings have been reported for those deciding whether to respond to a survey [ 32].
Similar(56)
Bondholders have to decide whether to respond to the call and sell their bonds at a loss.
Also, it will be up to Mr. Obama to decide whether to respond to Mrs. Clinton's remark yesterday that the controversial Rev. Jeremiah A. Wright Jr., Mr. Obama's spiritual adviser, would not have been her pastor.
It makes for a strange exercise, like a political Simon Says, as the opposition tries to decide whether to respond politely to the superficially bland appeals of the address or more truculently to their coded messages.
Do they go after the Ukip votes in which they make it even harder to win the centrist votes in constituencies like this?" All the mainstream parties will now have to decide whether to respond to Ukip's growing popularity by becoming more Eurosceptic and anti-immigrant, or instead challenging the party as an empty vehicle of protest.
Other members then select a bottle at random and read the note and can decide whether to respond.
That poses a dilemma for the residents who must decide whether to respond to warnings and to the officials who would send the warnings out.
However, a bird does not evaluate the quality of an alarm call before it decides whether to respond to its warning.
Ablation of only the ADL neurons in the hookworm results in an assortment of responses, from avoidance to non-responsive behavior, suggesting that the animal is not able to decide whether to respond to the chemical [ 21].
The court will allow the defendants to respond before deciding whether to convene a trial; that process could take two months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com