Sentence examples for deciding whether it was from inspiring English sources

Exact(13)

In each case, the government was faced with deciding whether it was worth favoring one entity over its competitors as it worried about the impact on the broader economy of a potential collapse.

But the official said Mr. Clinton had not yet given up and was deciding whether it was possible to eke out an accord.

But Washington State's highest court, coincidentally, also weighed in last month on honking, saying that intent was crucial in deciding whether it was a voiceless commentary, and thus protected, or an annoying intrusion worthy of an officer's citation book.

The guidance, issued in December, did not impose any age restriction on Forsteo and allowed specialists to use their clinical judgement when deciding whether it was appropriate for patients.

Cuadrilla Resources, the company carrying out the fracking at Preese Hall, Weeton, close to the Fylde coast, said it had suspended operations to examine data collected by the British Geological Survey before deciding whether it was safe to resume.

I had gone up to the garden to get some advice on nursing along the century-old maples that shade our farmhouse in Maryland -- and on deciding whether it was time to take them down.

Show more...

Similar(47)

For Labour, it is still deciding whether it's even a pro-European party.

There's no one deciding whether it's worthy of reaching the public or not.

The UK is at the edge of the EU and deciding whether it is European or not.

Prospective residents are encouraged to visit a community for several days before deciding whether it's for them.

Consider this when deciding whether it's worth your while or not.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: