Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
But the debate Wednesday regarding this decidedly technical matter quickly turned into an impassioned dispute over the role the federal government has played since the recession in regulating financial markets.
IN the midst of the recent service disruptions at several high-profile Web sites, television viewers who tuned in to the evening news might have noticed the decidedly technical turn the programs had taken.
"Nonetheless, to score points with both cars in what was a decidedly technical race is a very creditable achievement and constitutes a solid platform from which to move forwards from here on in".
Similar(57)
OS and software are still going to be important factors in the overall picture, and we haven't had time to give those a full run-through yet, but Samsung has made some decidedly impressive technical improvements to its Tabs based on first impressions.
[Disclaimer: I studied politics, philosophy and economics - decidedly non-technical].
Concerns like these fall under the decidedly unsexy heading of technical standards.
U-Haul operator AMERCO has been rallying hard in the wake of strong third quarter earnings, but the technical picture is decidedly bearish.
Mr. Fresnadillos first movie, the Spanish-language thriller Intacto, showed him to be a filmmaker with technical agility and a decidedly philosophical bent.
Benitez once again arrived in his technical area to a decidedly mixed reception and the subdued atmosphere inside the stadium was reflected in a low-key start.
Rob here is trying to use technical jargon in a decidedly untechnical situation, which is basically the nerdiest thing you can do.
There's something decidedly après-ski about proceedings, from the bar invasion in clompy footwear and technical layers, to the friendly teasing and aching hamstrings.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com