Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"I've decided to make a difference in my life".
Ms. Joseph recalled a time when one of her students decided to make a difference in his community.
What remained, according to Mr. Jinks, was the story of a "regular guy" — before politics, Mr. Milk was best known as co-owner of a camera store in the Castro district of San Francisco — who decided to make a difference.
His younger brother had come out as gay and described the discrimination he faced, so Mr. Rattray decided to make a difference instead of a fortune.His idea, Change.org, is a company that provides a platform for people to start online petitions to promote social change.
Like fellow footballing "bad boys" Craig Bellamy and Didier Drogba, Defoe has decided to make a difference by setting up a charitable foundation.
So we woman decided to make a difference.
Similar(46)
I hope you decide to make a difference for someone on World Suicide Prevention Day.
This is not just sending wishes, it is deciding to make a difference in this world, coming together as a big community: humans.
While lying on the couch at home, Homer sees a recruitment ad on TV for the Naval Reserve and decides to make a difference and enlist.
No matter how you decide to make a difference on your next vacation, whether it's eco-research in the villages of Fiji or photography education in Tanzania, you'll leave feeling enriched and inspired.
"I'm delighted that Barclays have read the new educational landscape so clearly and decided to make a real difference," he said.
More suggestions(15)
decided to make a pit
decided to make a change
decided to make a link
decided to make a film
decided to make a juice
decided to make a push
decided to make a documentary
decided to make a music
decided to make a meal
decided to make a weapon
decided to make a comeback
decided to make a trip
decided to make a leap
decided to make a stand
decided to make a zine
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com