Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The overwhelming fraud in last year's presidential election, which the United States, for all intents and purposes, decided to countenance, can't have helped to inspire Afghans to risk their lives to go to the polls.
Similar(59)
When you decide to countenance demagoguery, one step leads to another.
Interestingly, the breakdown of the poll showed that New Yorkers living in the outer boroughs, where mayoral elections are usually decided, were more willing to countenance a Weiner candidacy than voters in Manhattan.
If the amendment is passed, the government would then have to decide whether it is willing to countenance the political headache of attempting to remove it in the House of Commons.
After only a few weeks, the couple, who are engaged, already feel an emotional connection with their new home, telling me that should they ever decide to move on, they couldn't countenance the idea of renting it out.
For Jews and many Protestants, it is the local congregation that decides what sins are too great to countenance, and what kind of discipline is needed.
But, a defendant in trouble with the law shouldn't be the one deciding what the law should be willing to countenance.
Mises would countenance economic agents registering their values economically, that is, by deciding to purchase or not (e.g. as a protest against polluting companies), thereby converting all values into economic ones, whereas Schutz would call for a process negotiating the boundaries between different life-world value domains.
Its management has decided that the dangers this would pose to their journalists are simply too high to countenance.
Political players and commentators alike seem prepared to countenance every possibility except one: that someone with broad appeal could just decide they are unhappy with what is on offer and do their own thing.
The regime refuses to countenance this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com