Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
A few, however, ultimately decided to convert to Islam, marry Afghan women and make their lives here.
Paul Martin, 27 Paul Martin was just a student when he decided to convert to Islam in an ice-cream shop in Manchester four years ago.
"It's true that I never decided to convert to Islam, nor was there a defining moment where I realised I wanted to be Muslim.
Then, when I got remarried, my second husband decided to convert to Catholicism – and they're the best Catholics in the world, you know, the people who convert.
He gradually decided to convert to Christianity, being baptised as an Anglican in 1986 - a move that was to alienate him from his parents and most of his 11 brothers and sisters.
It sounds a magical occasion: the ground was covered in snow and she wore a midnight-blue dress; her father wrote a poem and they were married by the chaplain at Yale, a man who had been friends with Arthur Miller since their days protesting against the Vietnam War, and who had baptised Rebecca when she decided to convert to Catholicism at the age of 13.
Similar(46)
IN the intervals, her ex-husband, Mr. Allen's Mickey Saxe, thinks he has a brain tumor, finds he doesn't, decides to convert to Catholicism and brings home a crucifix, a loaf of Wonder Bread and a jar of mayonnaise.
The other reasons given for enterprise changes were to meet environmental scheme requirements (discussed below) and to reflect the impact of the Single Payment Scheme, and in one case, the impact of deciding to convert to organic production, which meant the land could not carry so many livestock.
If the two of you decide to convert to one faith - even it's a totally different faith altogether - your lives will be much easier.
With horses unable to cope, Jones and the Duke decided to convert at least part of the railway for locomotives.
The Big Lemon has decided to convert diesel buses to run on electric, instead of buying brand new electric buses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com