Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The vehemence with which Murphy was undone by Balls suggests Labour has decided the need for fiscal credibility south of the border is more important than playing to the anti-austerity gallery in Scotland.
Similar(59)
But when they knee swelled after Denver's victory over the Giants two weeks ago, Davis and the team's medical staff decided the needed surgery immediately.
pranking ranks the unit's popularity in the neighborhood to decide the need of replication.
hranking ranks the hormones of neighbors to decide the need of replication.
Although load-sharing classification has been known to help to decide the need for additional anterior column support, this radiographic scoring system has several critical limitations.
The model should assist traffic engineers to decide the need for appropriate intersection treatment that specifically designed for non-exclusive motorcycle lane facilities.
Additional prognostic factors could help to decide the need for adjuvant treatment and to identify new treatment strategies.
This end-point has been criticized because the criteria used to decide the need for removal will differ between patients and surgeons.
They may also provide useful guide to help clinicians to decide the need for CSF examination, as well as to monitor disease progression in children with HFMD.
In our study there are few patients for each type of cancer, and we could not decide whether the anatomical location of the cancer decides the need for general practitioner assistance.
Although there are no "benchmark" markers to decide the need for angioembolisation, clinicians decide on the need to embolise depending on the presence of hematuria with clots, hypotension, and/or a serially decreasing hematocrit that does not respond to conservative management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com