Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Bondholders have to decide whether to respond to the call and sell their bonds at a loss.
Also, it will be up to Mr. Obama to decide whether to respond to Mrs. Clinton's remark yesterday that the controversial Rev. Jeremiah A. Wright Jr., Mr. Obama's spiritual adviser, would not have been her pastor.
Do they go after the Ukip votes in which they make it even harder to win the centrist votes in constituencies like this?" All the mainstream parties will now have to decide whether to respond to Ukip's growing popularity by becoming more Eurosceptic and anti-immigrant, or instead challenging the party as an empty vehicle of protest.
But these changes are an indication of intention, not action; it can take 400 to 600 milliseconds for a person to decide whether to respond with "true" or "false". "With E.R.P., I've taken away your right to make a decision about your response," Vendemia said.
Other members then select a bottle at random and read the note and can decide whether to respond.
Tanquary said he and other landlord organizers would be meeting this week with their lawyers to decide whether to respond legally to the new rent law.
Similar(52)
The nodes that form the bridge will also have a process for reaching agreement amongst themselves and deciding whether to respond to a certain transaction on one of the chains by executing a corresponding one on the other.
On September 2, 2013, Secretary of State John Kerry told House Democrats that the United States faced a "Munich moment" in deciding whether to respond to the alleged use of chemical weapons by the Syrian government.
Similar findings have been reported for those deciding whether to respond to a survey [ 32].
However, a bird does not evaluate the quality of an alarm call before it decides whether to respond to its warning.
That way the recipient can decide how or whether to respond.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com