Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Rather than try to meet just two goals with just two instruments, central banks should decide to vary which of their goals matters most at any given time.
Exploiting the interplay between parameter variations and network geometry, we decide to vary those parameters which can affect the topology (adding-removing links).
Similar(58)
I also decided to vary my exercise routine.
But just to be on the safe side, the architect decided to vary his usual method.
Facing Buffon, a goalkeeper until then unbeaten by any opposition player in this tournament, he decided to vary the penalty-kick technique that had given France their semi-final victory over Portugal.
Thus, we decided to vary the vertical well spacing in our simulation model over the range of 3 8 m.
Based on the observation that the dissolution of HPMC created a sticky and viscous medium, which was difficult to handle, and the fact that PVP 17 had the highest purity, we decided to vary the amount of PVP 17 and to compare the gentamicin release kinetics of these cement beads with those of Septopal beads.
In order to further support our interpretation that the current steps are due to the opening and closing of individual ion channels, we decided to vary the type of membrane protein ion channel, while keeping all of the other procedures essentially identical.
All target-date funds work to reduce equity allocations for investors as they get older, but just how they decide to change that exposure can vary greatly depending on the fund.
For this type of analysis, it was decided to hypothetically vary the effectiveness of the alternatives compared in this investigation in such a way that the best option (celecoxib) is no longer cost-effective (Tables 4 and 5).
#36: Ofcom can decide whether to vary national digital radio multiplex license areas and analogue frequency areas if applied to by the license holder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com