Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase 'decide the problem' is correct and usable in written English.
You can use it when you are stating that someone or something needs to come up with a solution to a problem. For example: "We have to decide the problem before our meeting is over."
Exact(3)
What the majority of people wanted within a designated territory was sufficient to decide the problem.
The court intends to hear the case as quickly as possible, probably in late September.But whatever the courts decide, the problem posed by Napster's underlying "peer to peer" technology the institutionalised swapping of files between PCs will not go away.
Decide the problem.
Similar(57)
It's like deciding the problem with jousting is it's too modern.
Indeed, things went so well that the villagers decided the problem no longer existed.
They decided the problem was their northern accents, so got elocution lessons.
However, it has decided the problem is only severe in salt belt states, where road salt is applied during winter months.
Counterfeit shoes had been showing up all over Arizona and Texas and Southern California and the company had decided the problem was Mexico.
Once I decided the problem had to be there, I started looking at the data again to try to find a solution.
The Mil Group made a brief inquiry, but decided the problem was nothing more than the usual rate of faulty ammunition, Salvadoran military sources said.
But after the list's respondents decided the problem was me — the consensus was that a better dog owner could easily teach Otto to "leave it" — I started to get desperate.
More suggestions(17)
speak the problem
decide the subject
ascertain the problem
understand the problem
propose the problem
review the problem
decide the trouble
decide the challenge
identify the problem
decide the issue
complete the problem
flip the problem
explore the problem
deciding the problem
agree the problem
outline the problem
question the problem
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com