Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "decide on anything" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to describe making a decision or choice about something. Example: "I have been struggling to decide on anything for dinner tonight." This sentence implies that the speaker is having trouble choosing what to eat for dinner. Another example: "She had to make an important decision, but she couldn't decide on anything." In this sentence, the speaker is describing someone who is having difficulty making a decision about a specific topic.
Exact(16)
"Today it's premature to decide on anything".
Make sure you get independent impartial advice before you decide on anything.
His mother — in his words, "a pack rat who takes a really long time to decide on anything" — did not pick a first name at the hospital in San Francisco in 1990.
Over the past few years, a small group of people took complete control of Croatian football and concentrated all power in the hands of the seven-man urgency committee, which can decide on anything it finds urgent without the need of approval from the HNS's executive committee.
"The (Cypriot) parliament is obviously too emotional and will not decide on anything, if Cyprus does not even feel that they can attend the call it is a big problem for us," the French representative said, according to the notes seen by Reuters.
"With so much volatility out there, we just decided to not decide on anything," she admits.
Similar(44)
I might not have decided on anything, but there was something in me insisting, a feeling like a nail puncturing me, refusing to leave me alone until I did something.
I believe many of us have such an overwhelming amount of options that we never get around to deciding on anything.
Google fun colors for hair before deciding on anything!
Don't decide on getting anything that might attract lightning.
Just make sure you think wisely before you decide on doing anything and know that it is what's best for yourself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com