Sentence examples for decide on a case from inspiring English sources

"decide on a case" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used when referring to a decision made by a judge or a court of law in a specific legal case. Example: The jury was instructed to carefully review all the evidence and then decide on the case. In this example, "decide on the case" means to make a decision or reach a verdict in the specific legal case being discussed.

Exact(5)

Instead it declares that the courts must decide on a case by case basis.

The Department of Trade and Industry (DTI) has issued guidance but the courts will have to decide on a case by case basis, says Mr Steen.

It is my personal responsibility to decide on a case by case basis what is private (keep it offline) and what is not".

The Supreme Court of India is set to decide on a case that could decide the future of the program.  .

"One judge is not enough to decide on a case of a juvenile offender," said the head of Azerbaijan's Justice Department, Hojjatol-eslam Akbar Feyz.

Similar(55)

Some groups representing families say loved ones should be able to decide on a case-by-case basis whether to allow photographers.

Officials have repeatedly said they will decide on a case-by-case basis, but one hinted today that it might be possible to return them en masse to Turkey because they embarked there.

We're left to decide on a case-by-case basis.

We decide on a case-by-case basis".

British courts have the discretion to decide on a case-by-case basis whether prenuptial agreements are binding.

We try to discourage some things, but in the end you have to decide on a case-by-case basis".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: