Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Obama told Putin that Kiev had made "real offers" to address concerns about the decentralisation of powers to local governments in the country, a senior US government official said.
By having powerful, well-known, commanding figures running the cities, or by having weak figures that barely one in four of the electorate recognises?" "I speak as a former secretary of state for transport, dealing with Boris and Ken sitting there with big popular mandates enabled them to get significant decentralisation of powers for which I was responsible.
"The Government is open to discussions about possible deals with any area that is interested in greater decentralisation of powers".
He also pledged further decentralisation of powers to the English regions with an English Devolution Act, and to continue devolving power to Scotland and Wales from Westminster.
"The government's announcement today falls far short of Labour's plans, with only a small fraction of the £30bn being devolved, no decentralisation of powers over skills, infrastructure and employment and no proposals for city regions to benefit from increased business rates revenue," said shadow business secretary Chuka Umunna.
Similar(55)
Mr Huhne said: "We need a radical decentralisation of power.
The Liberal Democrat MEP Catherine Bearder welcomed the new rules, which passed with a 48o-159 majoniTuesdayuesdas, as a decentralisation of power.
Some regard the decentralisation of power towards regional governments without independent administrative controls as a major source of corruption.
He could reinstate wholly free elections for regional governors as a step towards greater decentralisation of power.
The Maoists are partly to blame for this, having ostensibly fought for a vaguely defined decentralisation of power.
If you have strong city mayors in the major cities outside London over time, you would get more decentralisation of power, including tax-raising powers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com