Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Moloch, Belial, and Beelzebub had all been assured a decent slice of the action.
The Mighty Boosh Festival takes place at the Hop Farm, near Tonbridge in Kent, on Saturday July 5 - and with London less than an hour away, big-time promoters Vince Power and Phil McIntyre must be confident they can sell a decent slice of the 30,000 capacity.
Put another way, as Box goes, so might go a decent slice of the public technology market.
He has set up a pledge campaign in support of the Songwriters Equity Actt, which would allow writers to get a decent slice of the revenue from digitized spins.
Similar(56)
Whatever the case, if even a decent slice of that app set were to submit an update at once, it would flood Microsoft's approval staff.
"We want a decent slice of that market," he says, adding: "We want to be the sole student brand in the U.K".
The new Shia order remains loth, after centuries of oppression, to give the Sunnis a decent slice of power; and the minority Sunnis seem unable to accept second place in a devolved state.
This looks a decent slice of cash, although the 24 contracted England players were not paid hugely less: £3.8m in total, an average of £172,727 each.
Nick Levine of Digital Spy said, the song was "a perfectly decent slice of midtempo Timba-pop, but it's not really in the same league as the brilliant 'The Way I Are'".
"A lot more countries have access to a decent slice of energy supply," said David L. Goldwyn, who served as the U.S. State Department's coordinator for international energy affairs in the first Obama administration.
In the deli, I will abandon the awful cheese snobbery which compels me only ever to order what I persist in calling a "decent" slice of brie or cheddar, and at home, I will hide the Breville sandwich toaster somewhere I cannot find it (under the squash centrepiece, perhaps).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com