Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Religion to Blair means the ordinary decent practice of ordinary decent people.
He was one of several Performance Squad players who travelled to Abu Dhabi with the Test squad to give them decent practice.
Overall, the bank was "20 or 25 years behind decent practice", says Mr Bugrov.The process of reform began with the arrival of Mr Gref as chief executive in 2007.
Swimming pools with leaking roofs, cricket clubs without decent practice nets, sports halls without decent changing rooms – all will be fixed with lottery grants as a direct result of the Games coming to London in 2012.
Those issues need to be decided in a proper, convincing way but the affair has exposed the Premier League as too much dominated by one man and lacking the basic, modern decent practice it has demanded so aggressively of others.
The arts school, an architectural wonder commissioned in a moment of revolutionary high spirits, is so poor it cannot provide such basics as nourishing food, decent practice clothes and mirrors for the dance studios.
Similar(50)
Pakistan reached 363 for 5, decent enough practice for them, but the day belonged to young Archer who finished with four for 49 (four for 34 at one stage before he flagged a little) and led the team off.
But even when the opportunity presents itself, they are too decent to practice that kind of guerrilla warfare.
He had a decent spring practice, but understood that the starting job belonged to Battle, who was better suited to run the option.
These are now such commonplaces of decent newspaper practice that many newspaper men of today may think they have obtained from time immemorial.
He plays the king's trusted aide Tiberias, doing his gruff best to keep up the city's decent current practice of moderation and understanding with the Muslim world.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com