Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It's a dream cast, with Al Pacino as Shelly, the loser who once was king of the hill but now has to beg the office manager (David Harbour) for some decent leads.
Similar(59)
Samsung's Galaxy Gear appears to be a decent enough lead-off batter for the smartwatch line-up; rumors suggest it'll have a decent internal processor (1.5GHz dual-core), 1GB of RAM, a 4 -megapixel camera with 720p video capture, a 2.5-inch OLED display and 10 hours of battery life.
You just need to get a decent lead and break, and still beat it".
But to do them right requires some version of museum-style resources: a decent lead time, ready material and expert research personnel.
She's the best biker in the field, so has clearly decided that she's going to need to get herself a decent lead here.
Meryl Streep says her recent move into comedy has been inspired by the lack of decent lead roles for actresses of her age in other genres.
The Conservatives now have a decent lead in the polls; he has two years to win back voters; and the only way he can grind out a victory is through unimpeachable probity and solid competence.
But, as so often in the political sphere, some early pledges are being reneged upon.Seven years is not over-long in planning circles, but it is a decent lead time.
Polls show him with a decent lead over Mr Garcia, who uses his thick moustache as a humorous mascot of his campaign, but they also show double-digit numbers of undecided voters.
One thing's for certain - Cavendish was left high and dry by his team-mates this afternoon - their efforts at providing him with a decent lead-out were risible.
By the time Djokovic had established what against anyone else would have been a decent lead, two sets to one and 5-2, withisis hands almost on the trophy, a certain sadness fell on the occasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com