Sentence examples for decent dish from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

There has never been a decent dish involving a pineapple.

Like gammon and pineapple, or scampi, the indignities suffered by this decent dish are too raw, too recent.

Despite similar ingredients, I'm disappointed by the results – in the grand scheme of things, this is a decent dish, but the robustly savoury slow-cooked version is a hard act to follow.

However, even after the ship was stocked up with provisions in Freetown, Sierra Leone, a later entry (mid-outbreak) noted: "There are tons of meat etc wasted just for the want of cooking into a decent dish… but the muck we get to eat does not tempt any one to eat".

Similar(54)

On one hand, the few decent dishes hold promise if properly timed and assembled.

There are decent dishes: brill (its skin a little uncrisped and gelatinous) on a "risotto" of cauliflower with a kaleidoscope of other caulis: purple, orange, romanesco.

On the other hand, you will get tasty potatoes, whether boiled, roasted, or fried (the boiled ones will surprise you with their flavor), or a decent rice dish.

A barbecue runs throughout the summer weekends, and the pub serves decent gastropub dishes, as well as hosting beer festivals and theatre nights (360 Victoria Park Rd, E9; mains from £7.95).

In a town taken by the more obvious charms of pork belly, a decent black pudding dish can be difficult to find.

Stir, the hotel's retro-chic restaurant and bar, serves decent globally inspired dishes like cumin-infused chicken strips and Peking duck.

Then the raucous summer boaters leave the place to gentler locals, who come in for decent, moderately priced dishes or, on weekends, for a few hours of live jazz or blues.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: