Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Nadella spent a decent chunk of time in his keynote singing the praises of Microsoft Graph.
But that didn't stop CEO Jeff Bezos from spending a decent chunk of time talking to Charlie Rose on 60 Minutes about something, well, new.
While the Vive offers a great deal in terms of discovering and downloading VR content from within the headset, this is largely an unnecessary evolution as most games and apps still require a decent chunk of time to download given the large file sizes.
There are also the small trips to purchase necessary items for wigs and costumes, which may not take up a lot time individually, but when you add them up, they amount to a decent chunk of time.
I've finally found a way to work on planes, and if I'm in my hotel room for a decent chunk of time, I'll get some writing done while on the road.
Similar(55)
And as weekends make up a pretty decent chunk of our lives, that's a lot of time to spend eating badly.
Anyway, the random 20-to-60-minute 20-to-60-minute 20-to-60-minute 20-to-60-minutey napsbe enough thatllow you any aconstitute, but it isleepugh time to play a decent chunk ofor video game.
It requires a much higher level of engagement, and not just checking off the box for the amount of meetings they attend". Despite those demands, it is still a decent chunk of change for a job that remains part-time for many.
By the time you've heard a decent chunk of the first movement, you may wish for inflated pathos.
You could read "Lucky Jim", "Take a Girl Like You" and "The Old Devils", arguably Amis's three best books, along with a decent chunk of the Amis-Larkin correspondence, in less than the time it takes to get through this one.
Because we moved just three years ago -- and bought our furniture new at that time -- we were able to make a decent chunk of money reselling it.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com