Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The batteries are stored in a warm electric box that keeps them toasty enough to maintain a decent charge.
Make sure your Kindle has a decent charge.
Despite this random organization of the polymer chains on the dielectric, a decent charge carrier transport is observed because of good order and quite close packing distance of PDPP1-DPP2 allowing even a sufficient electron migration.
Similar(55)
"Someone decent in charge," Mustafa Ahmed added.
He added that you got what you paid for: "Decent tattooists charge more, but this is with you for life; it's not the place to try and be thrifty".
It's a decent strategy — charge more, give more — but still: it's a little disorienting, what with the vagaries of the book business and its distribution channels, to find an anti-discounting book for sale on Amazon at 34 percent off its list price.
BACK in 1948, 200 pesos (then equal to $35) a year was a decent sum to charge students for an undergraduate degree course.
Expert observers – like the editor of the Guardian – think there's nil chance of a "general interest newspaper" being able to charge decent access rates for online content.
He is both humble and "in charge," "decent" and "engaging," a man of "strength and grace+in+adversity," who possesses "a laserlike ability to reduce an issue to its core".
The hands and the 12, 3, 6 and 9 indicators are all coated with Super-LumiNova to provide illumination in the dark, which does the job, though it does seem to have to spend a lot of time under direct sunlight to build up a decent and lasting charge.
Sure, you can charge decent money as a freelancer, but those rates also need to cover ALL your expenses like MacBooks, iMacs, iPhones, Apple Watches, and even a few non-Apple products (like software, tattoos, a desk, a chair, an Internet connection, website hosting, a mailing list, etc, etc, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com