Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I'm not saying that no one [is influenced by] them but the vast majority of jurors, police, prosecutors and judges have decent attitudes.
Similar(59)
I mean, it's always a decent attitude but I think to field well and pick up those half chances – we missed a few even in Cape Town – that the energy and the attitude has got to be more full on.
Knowledge can get you a good job but only good and decent attitude will keep you on that job or even get you a higher one.
We've actually played some decent stuff at times, not often enough, but decent stuff at times". "I'm pleased with the fighting attitude, the mental application, the physical application.
That larger group is no doubt far easier to survey, and it may well provide a decent surrogate for the attitudes and worldview of the smaller and more powerful few, but it is different.
And yet what became of his subjects – who were so crucial in changing Britain's attitude to decent housing – remains a mystery.
"Positive that the attitude's decent, that's good.
"You don't need decent legs, you need attitude," the designer countered.
Even on its traditional terrain – the songful guitar band with "interesting" lyrics, "attitude" and a decent shot at an NME front cover – there was a series of indie heavyweights, starting with the Strokes and the Libertines, who jolted the scene out of the dismal post-Britpop slough of the late 90s.
Accordingly, the incumbents perceived a general attitude of disinterest in decent funerals and a tendency to demand inexpensive funerals in line with the motto "the cheaper, the better" (Expert 4).
Hopefully, she says, the students will learn enough that when they are deployed overseas, they'll have a decent, evidence-based understanding of the cultural attitudes they're working with.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com