Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "deceased individual" is correct and usable in written English.
It can be used in legal, medical, or formal contexts when referring to someone who has passed away.
Example: "The estate of the deceased individual will be settled according to the terms of the will."
Alternatives: "deceased person" or "late individual."
Exact(41)
In this system, a deceased individual is classified a potential organ donor in absence of explicit opposition before death.
The department, she added, "sends our most heartfelt condolences to the friends and family of the deceased individual.
The dog was standing guard over a deceased individual, possibly its owner, in Moore following the tornado there.
"I can't verify whether it was being brandished but the deceased individual did have a handgun … the investigators are still trying to determine how many shots were fired.
After the names were read, the crowd solemnly uttered together: "May their memories be for a blessing," a Jewish honorific that is written or said after the name of a deceased individual.
There is unease at the idea of the public dissection of a leg (from a deceased individual who consented to such activity), yet I can buy a computer game and beat someone to death in it with ease.
Similar(18)
"More than 1.8 million deceased individuals right now are listed as voters.
Another claim was that some voters would cast ballots using registration records of deceased individuals.
Still, the department acknowledged that its controls to identify deceased individuals could be applied more effectively.
"The agents signed up unwilling consumers and even deceased individuals for private Medicare plans," said John W. Oxendine, the Georgia insurance commissioner.
The most frequent cause of death was cardiac arrest due to arrhythmias, which occurred in 4/5 deceased individuals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com