Your English writing platform
Discover LudwigThe word "decant" is correct and usable in written English.
You can use it as a verb meaning to pour a liquid from one container to another, or to pour a liquid carefully so as not to disturb any sediment. For example: "The wine enthusiast decanted the red wine before serving it to guests."
Dictionary
Exact(60)
At home, I take these little bottles into the shower and decant them into larger bottles (I just have to be careful so my wife and kids don't notice a change in the smell).
When you arrive at the smart, new V C Bird airport, broadly smiling women try to decant a plane-load of people into a few taxis.
Infuse the herbs in the rum for an hour or two, strain and decant into a sterilised jar.
In what looks like yet another example of the prioritising of profit over affordable homes, the company (One Housing Group) that owns the buildings that house the last two 1970s-era communes said it wanted to "decant" the tenants into separate properties.
Last month it wrote to the communes' residents saying it intended to "decant" them.
Parts of the Palace of Westminster need to be better surveyed ahead of such a major revamp, while it will also take time to decant parliamentarians and their staff to other parts of the Parliamentary estate.
In Salen, decant on to the B8007 to continue west.
Pour off half the wine syrup and keep to one side, then decant the pears into a container with the remaining liquid to cool.
Whenever he came in, the staff would decant themselves into the back room, leaving the slowest at the counter to serve him.
Yet the show soldiers on and guests arrive with dodgy plonk that must be discreetly placed to the side while you decant that very drinkable bottle you'd been meaning to keep to yourself.
And having to take off my coat, belt, necklace, scarf and shoes, get out my laptop, decant my liquids, each time I pass through an airport is a darn site more annoying than being blocked in at Waitrose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com