Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
He continued: "Not so long ago, Gannett was saddled with $2.3bn of debt, the consequence of which it is still dealing with.
If its partners will not admit any responsibility for the legacy debt – the consequence of the poor Euro design – Spain will not get out of the hole, and Europe will remain at risk.
Similar(58)
Osborne prefaced his announcements by telling MPs that unless the government took concrete measures to tackle debt, the consequences would be "higher interest rates, more business failures, sharper rises in unemployment and a potentially catastrophic loss of confidence and the end of the recovery".
The federal debt limit is a strange quirk of U.S. budget law: since debt is the consequence of decisions about taxing and spending, and Congress already makes those taxing and spending decisions, why require an additional vote on debt?
Today's public debt is the consequence of a vast number of laws passed by Congresses and signed by Presidents over many years.
Its deficits and debt were the consequence of the burst property bubble, not the cause.Europe has barely begun to stabilise its banks.
He warned that "the writing is on the wall" for the country if it fails to deal with its debts, the consequences of which could mean higher taxes, higher interest rates and less money to spend on public services such as hospitals and schools.
"Recent events in the US show the risks associated with selling off debt and the consequences it can produce in the wider economy," Ms Tumelty said.
The data shows the legacy of debt that is the consequence of international transactions carried out without a proper system of debt management.
A sovereign debt crisis is the consequence of a private sector crisis.
An uncontrolled default would be the equivalent of Greece's simply walking away from its debts, whatever the consequences, rather than undergoing the equivalent of supervised bankruptcy proceedings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com