Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
He had an incredible amount of debt arising out of many, many deals".
The retirement of government debt arising from a budget surplus has effects opposite from those of borrowing.
But Mr. Byrd said he had struggled for six years to pay off the debt arising from it, now about $400,000.
Although the medieval lawyers did not emphasize the consensual nature of the debts actionable by the writ of debt, they were aware that in many cases a debt arising out of an informal.
O'Brien contributed a total of €12.5m over the following decade, while the FAI was struggling to pay off a €70m debt arising from the construction of the Aviva Stadium in Dublin.
The Secretary concerned may waive, in whole or in part, a debt arising under paragraph (1) in any case for which the Secretary determines that recovery would be against equity and good conscience or would be contrary to the best interests of the United States.
Similar(47)
Technical debt arises when a software product has been built or amended without full care for structure and extensibility.
Mr. Cellucci says that his assets exceed his liabilities, and that the debt arose in the course of rearing children.
(C) the debtor has properly assigned the right to such payments and the debt arose after the effective date of the assignment.
Strike Debt organizers take the position that most debt arises from a combination of predatory lending practices — collusion between universities and banks and misleading information, for instance — and bad luck, such as medical emergencies or layoffs.
Since after Slade's Case there were still a few transactions that could only be enforced by the action of debt, the cautious pleader would not simply plead that the defendant was indebted to the plaintiff; he had to impress upon the court that the debt arose out of a simple contract and not out of a transaction within the exclusive jurisdiction of debt.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com