Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Debates thus far have been framed very generally with few, if any, detailed case studies.
One reason that the debates, thus far, do not seem to have shaken the fundamental dynamics of an extraordinarily tight race is that neither Mr. Gore nor Mr. Bush was inclined to toss off one-liners or make any dramatic moves, probably out of fear that they could backfire.
And that troublemaking reverend, Al Sharpton, the sparkiest performer in the debates thus far, may well take a hefty slice of the potentially large black vote.Above all, Iowa is less a triumph for Messrs Kerry and Edwards than a setback for Mr Dean.
The difference is especially stark for adults aged 25 to 54; for this middle demographic, the Univision Forum drew 49percentt more viewers than those who have watched the English-language debates thus far.
Potential court openings haven't dominated debates thus far in the campaign, and voters have not often raised it, aside from a suggestion to Hillary Clinton that, if elected, she'd appoint President Obama.
If such a question ever comes up in a series of debates thus far with more "sound and fury" than substance, here's some history and facts every presidential candidate -- and American voter -- needs to know.
Similar(52)
The debate thus far – if it can be called that – is so limited and so dull.
What has been left out of the debate thus far are two important secondary effects of estate taxes.
I've asked readers to chime in with thoughts on Twitter about the leadership debate thus far.
Missing from the debate thus far is a systematic explication and assessment of the causal mechanisms that might link common ownership to higher prices.
The lone debate thus far was a recorded encounter, shown on Monday night, in which the candidates' sharpest blows occurred when they parroted their commercials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com