Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
An issue which I think is important and perhaps not debated enough is that of group-think.
While I always enjoy reading your factual approach to this administration's decisions in foreign policy, healthcare or taxes, I think that this issue, and world trade in general, are not debated enough in this country.
Mr Hemming, MP for Birmingham Yardley, said the move had not been debated enough in Parliament, adding: "It's a big issue for parents and my concern is that they haven't been heard".
Similar(57)
"The issue has been debated long enough; it doesn't take much time for lawmakers to vote to repeal this dangerous law," Mr. Darnell said.
The question of whether firefighters are being overworked has become controversial in the area over the last couple of days, as residents who lost their homes debated whether enough was done to save them and whether a larger number of troops on the ground and tankers in the air might have made a difference.
Republicans huzzahed and some Democrats, fragile of heart and apparently lacking in conviction or belief, found a less-than-stellar showing at a debate enough to throw the president under the bus.
It's open to debate whether enough people would have spotted the book's unique qualities when it first came out.
Standard & Poor's downgrade of United States government debt last month has been much debated, but not enough attention has been devoted to the fact, reported last week by Bloomberg News, that it continues to rate securities based on subprime mortgages as AAA.
Republicans said the Assembly debated the bill long enough during a three-day Democratic filibuster.
He added: "We have been told that we have debated these matters long enough.
Aboard Air Force One this morning, Ari Fleischer, the White House spokesman, said: "The United Nations has debated this now long enough".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com