Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence 'debate was in progress' is correct and usable in written English.
You could use it to describe the atmosphere in a room, for example "The room was filled with tension as the debate was in progress".
Exact(1)
A continuing debate was in progress between the Old-Fashioned Futurists and the New Wave-icles.
Similar(59)
A vigorous debate is in progress over the extent and seriousness of rising surface temperatures, the effects of past and future warming on human life, and the need for action to reduce future warming and deal with its consequences.
But there is another, less hopeful possibility: that opponents of change will treat the present recovery as a sign that no further reforms are needed.Within the euro area a debate is in progress over whether the single currency itself encourages or discourages reforms.
A fierce debate is in progress on what productivity gains, if any, this huge investment has produced.Mr Saloner from the Stanford Business School, who conducts regular surveys of corporate clients, argues that a growing "commercialisation gap" is opening up between what Silicon Valley makes and what its customers can use.
The French assembly's press balcony has the pictures to prove it, and speaker of the lower house, Jean-Louis Debré, retaliated by installing a scrambling device to disable Wi-Fi while debates are in progress.
Friends and acquaintances from Syria, Iraq, Australia, Europe and the U.S. who were all discussing the debate as it was in progress.
Lahm agrees that there is a need to balance creative capacity with more protection for the back four – "The mix needs to be right, we have to be a lot more careful in the way we switch from possession into defending" – but feels that the efficiency debate is in itself proof of progress.
While the debate was still in progress early this morning, all appeals by the other Left parties to the Communists proved vain.
(The woman miscarried while the debate was still in progress).
It was in progress.
A treaty was in progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com