Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Despite delays and debate, sales of Microsoft's new operating system, Vista, were stronger than investors had expected.
Similar(59)
Money for the program will come from the hotly debated sale of the city's parking meters.
(And, of course, debate sparks sales, which is why Mr. Wilhelm and Mr. Parker say that publishers were pleased to be told of the return of what was thought of as an anachronism only a half-dozen years ago).
The debate over sales of MBS is an unnecessary diversion from the Fed's primary mission of keeping the value of the dollar stable.
Romney's frequent public proselytizing – from Edinburgh's Mound and in London from soap boxes at Speakers' Corner in Hyde Park and from a platform at Trafalgar Square – developed his gifts for debate and sales, which he would use the rest of his career.
When the artist learned that councillors had been debating the sale of these and other valuable works, including LS Lowry's important 1952 painting Industrial Landscape (Ashton-under-Lyne), he told the Telegraph and Argus newspaper: "I've almost given up on Bradford.
"There was a big debate in the sales department at the time," he says.
What the country needs is not an acrimonious debate over timber sales but a solid strategy for preventing fires.
The popularity of Naoto Kan, the country's prime minister, plunged after he called for debate on increasing sales taxes as part of measures to restore Japan's battered public finances.
You can hear the echoes here of what a 1930s debate over liquor sales must have sounded like; imagine a 1930s social conservative arguing that if we decriminalise alcohol, it will gradually lose its stigma, and somewhere down the line Big Liquor will pressure the government to decontrol sales entirely.
The shooting sparked a debate over gun sales that has left lawmakers unable to ignore the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com