Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"These figures were never mentioned during the Parliamentary debate on the draft communications data bill, nor in the annual report of the Interception of Communications Commissioner's report".
"Woe betide its growth, the flowering of its culture, the drive behind its science and technology, its image and its influence in the world" Yesterday's thinly veiled criticism of big EU governments was intended to deflect attacks from members of the 105-strong convention, who today begin their first debate on the draft constitution's full text.
Mr Hamilton was speaking ahead of Monday's debate on the draft budget.
The workshops elicited much discussion and debate on the draft model.
– (NL) Mr President, just a moment ago, my fellow Member, Mr De Rossa, said that a debate on the draft bill which is being challenged had already taken place and that amendments had been made to the bill.
Similar(55)
After the presentation of the Action Plan, there was a public debate on the drafts of two interim reports of BiH on the implementation of the first and second optional protocols to the Convention on the Rights of the Child.
Skopje, 27 March 2007: The Ministry of Justice is conducting public debates on the draft law on Juvenile Justice.
For additional information, please contact: Ubavka Matevska, Ministry of Justice, (02) 3110 443 Suzie Pappas Capovska, UNICEF Skopje, (02) 3231-150 Skopje, 27 March 2007: The Ministry of Justice is conducting public debates on the draft law on Juvenile Justice.
There should also be ongoing debates on the two drafts in the national parliaments and at public meetings in the Member States.
AMs will next debate the draft budget on 13 November.
The 9-0 vote followed several hours of debate on a draft ordinance, prepared by city staff, that would boost fines for housing code violations found at rental units and expand efforts to educate tenants about their rights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com