Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
But the endorsement was one sentence in the heat of a debate for which Mr. Haider later apologized.
Calls for unity and harmony by Ben Carson and John Kasich were ignored throughout the acrimonious two-hour debate, for which Trump once more set the tone.
In fact in Afghanistan's main cities, the election has fuelled lively debate, for which Dr Abdullah, and two lesser challengers, Ramazan Bashardost and Ashraf Ghani, deserve credit.
Donald Trump is just trying to build up the audience for Thursday's debate, for which we thank him," said a Fox News spokesman.
The new report from the watchdog group may be a topic at a New York City Bar Association panel on the revolving door scheduled for Tuesday in New York, a debate for which Mr. Khuzami was initially scheduled.
He and his operatives are understandably super eager for him to take the stage tonight at the inaugural debate, for which he's been prepping by planking while reading an iPad.
Similar(53)
First of all, the potential of speech transcription has been experienced solely on a very specific content type, broadcast news and therefore still needs to be validated on other types of programs such as investigation programs and debates for which transcription error rates are significantly higher.
Mr. Lehrer said he has no plans to return to television, especially given the bruising he endured after moderating the first presidential debate last fall, for which he came out of semiretirement.
Pundits will debate for eternity which campaign did a better job of communicating its message, but there is no doubt which campaign won the turnout contest.
8.15pm: STV are putting on a leaders' debate for Scotland, which you can see here at 9pm.
He has written to the Speaker, John Bercow, to request the urgent debate for this week, which will be ruled on later on Monday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com