Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
No longer does the immigration debate consist of two groups yelling across a void.
The evidence underlying this debate consist of 37 datasets on jellyfish abundance obtained from monitory programs that use qualitative scores (e.g., bloom/no bloom), by-catch data, surface collections and nematocyst counts in zooplankton samples54.
Similar(58)
The format of today's debate consisted of a panel of journalists who asked questions of each candidate.
There ARE serious ethical challenges inherent in the processes and outcomes, but typically debate consists of pat answers and excuses, "We shouldn't play God" and that sort of thing.
The debate consisted of three speeches: a constructive speech, which required the kind of skills employed in constructing an academic essay; a cross-examination speech and a refutation speech, both of which reflect the demands of carrying out a class discussion.
The legislation has launched a fierce debate consisting of rapidly changing elements that could inflict significant impact on what the L train shutdown looks like from the street level.
The second part of the debate consists of two periods of rebuttals.
"Debate" consists mainly of delivering speeches in support of government policy.
The debate would consist of a series of four half-hour televised sessions, carried out on successive days.
It will be broadcast live at 6pm on Friday and the debate will consist of 10 topics chosen using data from news.com.au's State of the Nation survey and the most talked-about subjects on Facebook, as informed by comments on its page.
Not surprisingly, she also has the attention of the "liberal left", who are fascinated that a woman whose main debating skills consist of ill-timed winks and tired cliches was almost one heart attack away from running our country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com