Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Quick's questions were cited by several conservative commentators after the debate as being unfair.
Dr. McLeroy, the board chairman, sees the debate as being between "two systems of science".
That post and its siblings have ignored the huge wave of protests from consumers, reductively defined the debate as being about the morality of theft, and have tried to intimidate both enemies and timid allies.
One former Pentagon official caustically depicted the Clinton Administration's Pakistani command-and-control debate as being similar to the debate over condoms in high schools and needle exchanges: "If you give out condoms, are you condoning teen-age sex?
In making the proposal, Mr. Gore sought to reframe the debate as being not over whether investing amounts to casino economics, which he had occasionally seemed to suggest, but over whether it has a place within Social Security, a program built on a guaranteed government benefit unaffected by the ups and downs of Wall Street.
Ultimately, Brin made the point that it's important not to frame this debate as being liberal versus Republican.
Similar(51)
The pressure of the midday heat on Meursault before his fatal act was much debated, as was the import of his opening words: "Mother died today.
The meaning of these images is much debated, as is the picture's title, which appears in the lower right corner, handwritten but half-obscured by white paint.
The number of Isis fighters in Afghanistan is debated, as is the level of coordination it receives from Syria and Iraq, though the leadership there has endorsed its Afghan affiliates.
Regulative issues (e.g. Guerra [2008]) are also debated, as is the question of access to health care and a possible economic nano-divide between those with access to the technology and those without (Hodge et al. [2007]; Maclurcan [2009]).
The taxonomy of the Betula genus is debated, as is the number of recognized species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com