Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The challenges call for a more sophisticated debate about trade.
There is also a possible debate about trade.
If Brexit means Brexit, the debate about trade deserves the fullest possible transparency.
But Taiwan is entering a lengthy season of frantic politics in which a nuanced debate about trade will be an early casualty.
Instead of a serious debate about trade, Mr. Obama and Mrs. Clinton have engaged in a depressing fit of pandering to voters in economically troubled Ohio.
The urgency of the situation, for Read, sends his writing into areas well beyond the novel's traditional concerns, and his characters engage in fierce debate about trade union responsibility, his hero's finances and expenses strictly specified.
Similar(53)
In the test area, the Total Ecosystem Services Value of the investigated ES increases 85% in scenario B and decreases 82% in scenario C, when compared to scenario A. Our study contributes to the ongoing debate about trade-offs and synergies between carbon sequestration and wood production benefits associated with socio-ecological systems.
"We're starting to see a lot of the traditional north-south debates about trade, about climate change and other issues," she says.
Diana Cohn, a spokeswoman for the foundation, said that Solidago's strategy is to give small grants -- $10,000 to $50,000 -- to many groups and to bring advocacy groups and research organizations together to offer new voices in debates about trade and globalization.
Democrats have tried to drum up outrage around the court vacancy before, only to have attention fizzle under the glare of the presidential election and debates about trade, terrorism and immigration.
At worst, it harkens back to acrid debates about trade deficits, currency wars and jobs moving to China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com