Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This is a tricky area, says Mr Morrison, because suppliers may worry that revealing information about their processes for carbon-measurement purposes "becomes a back door to a debate about price".
It leads to endless wrenching debate about price, copyright, 'intellectual property,' the moral rightness of casual distribution, because each round of new devices makes the tension worse, not better".
Similar(58)
There's been a lot of debate about the price that JPMorgan originally offered for Bear – a price that even Jamie Dimon, JPMorgan's chief executive, suggested on Monday was unfairly low.
While videophiles may argue about image quality, there is no debate about the price differential.
According to the organisation itself, its aim is "to stimulate public debate about the price paid for a reality in which young soldiers face a civilian population on a daily basis, and are engaged in the control of that population's everyday life".
Most unusually, because this sort of thing doesn't often happen to a Murdoch company in the UK, Sky managed to occupy much of the public moral high ground in the ensuing debate about the price at which Sky will be required to wholesale its premium sports services to other operators.
So here's where the debate about the price freeze will glow red hot.
The current debate about the price of electricity does not take all of this into account and turns our attention for day-to-day political matters to issues that are not at the heart of the challenges facing the transformation.
We endeavor to stimulate public debate about the price paid for a reality in which young soldiers face a civilian population on a daily basis, and are engaged in the control of that population's everyday life".
BBC Sport's fourth Price of Football study prompted a national debate about ticket prices, not to mention the sums clubs charge for pies and cups of tea.
He does so as a helpful intervention to the debate about energy prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com