Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
aWNV, West Nile virus; RT-PCR, reverse transcription polymerase chain reaction; DR, death rate (calculated when n > 6).
The crude death rate, calculated in terms of 1,000 people per year, was used to compare the mortality between different levels of physically activity groups.
Similar(58)
SAFs of age-adjusted cancer death rates calculated by this methodology are substantially higher than the cancer death rate SAFs calculated based on the CPS II relative risks.
Furthermore, death rates from IGASI in Montreal were comparable to death rates calculated for British Colombia (20 ) and Sweden (19, 22 ).
Moreover, excess death rates calculated from respiratory and all-cause mortality were strongly correlated during this pandemic wave (Spearman rho = 0.82, P < 0.001).
In addition to error in the numbers of sepsis-related death, rates calculated in our study may also be biased by population estimates.
The total death rate was calculated at 1.52 per 100 million miles of vehicle travel, down from 1.53.
The death rate was calculated using the following formula: {text I%},=,left[1-left text W_{text t}/ text W_{text 0}right)right],=,left[1-left textsents the death rate, W_{textesents the number of colonies in the UV irradiation group, W0 represents the number of colonies in the blank group.
The excess death rate was calculated as the percent change in mortality rate from the mean level in 1956 1958 to the highest value during the period of 1959 1961.
Correlation between the number of anatomic sites with detectable viral load by RT-qPCR and death rate was calculated by linear regression.
To evaluate the prognostic performance of each factor (i.e., the 3-year OPSCC death rate), we calculated the detection rate (DR; also known as sensitivity) and false-positive rate (FPR; also known as 1−specificity).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com