Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "death joke" is grammatically correct and can be used in written English.
It is most commonly used to describe a dark or morbid joke that revolves around the concept of death or mortality. Example: "I can't believe he made a death joke at a funeral. It was completely inappropriate and disrespectful."
Exact(2)
The importance of a speedy celebrity death joke for a professional comedian is therefore not just about beating the competition, it is about being able to joke about the subject at all.
I was going to do some sort of red ring of death joke, but, eh, I just all of a sudden changed my mind.
Similar(58)
The rules are: no vulgarity, no death jokes, no cancer jokes, no edgy medical jokes.
I know this because I was on the phone with George Carlin nine days ago and we were making some death jokes.
And it also lets people dust off blue screen of death jokes, which will forever send chills down the spine of Windows users.
New Boy has a shoelace tattoo and Donnie Darko bootlegs and makes baby death jokes.
As Octavio Paz wrote in The Labyrinth of Solitude, "The Mexican is familiar with death, jokes about it, caresses it, sleeps with it, celebrates it; it is one of his favorite toys and his most steadfast love".
This unwelcome humor doesn't include things like expletives, death jokes, or dick jokes, but is specifically humor surrounding hazing, sexual harassment and assault, racism, sexism, homophobia, and transphobia.
And yet, although Harambe in many ways recycled Cecil's internet animal death jokes, the consequences of Harambe's death meant he could be enjoyed for far longer than Cecil could.
On a vast, unstretched canvas, against a solid ground of Pompeian red, three louche soldiers from a Latin American death squad joke around, over two corpses.
Y'all will NOT use his death to joke about addiction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com