Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mortality data were abstracted from the Mayo Clinic databases, state of Minnesota electronic death certificates and the Rochester Epidemiology Project death data system [19].
Similar(59)
Improvements in South Africa's death registration data systems include strengthening of the current vital registration system as well as regular household surveys with full pregnancy histories and sibling survival histories.
We used causes of death data from the Navrongo Health and Demographic Surveillance system, a system of continuous assessment of demographic dynamics in Kassena-Nankana District (Binka et al. 1999).
Death was ascertained through 2007 using the National Death Index and the United States Renal Data System.
For post-discharge death, data were extracted from our EMR system, which is supplied with death data from the Ministry of Interior records.
Mortality outcomes were acquired via direct data collection within the MDRD study and through linkage with the National Death Index and the United States Renal Data System (USRDS) through December 12 , 2007
Death data were obtained from the Civil Registration System, which records the vital status of all citizens in Denmark.
This search used SuperMICAR (Mortality Medical Indexing, Classification, and Retrieval system), a component of the Mortality Medical Data System, an automated data system for coding cause of death [22].
Death data were recorded using a verbal autopsy method from a well-established cause of death surveillance system for a rural area.
Few countries had civil registration systems that permitted adequate and regular tracking of mortality and cause of death data.
Therefore, the lack of coded death data that may not be available for months [ 21] seriously limits the use of death records in automated systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com