Your English writing platform
Discover Ludwig'death accident' is grammatically correct and usable in written English.
For example, you could use the phrase in a sentence such as, “The exact cause of the death accident is still under investigation.”.
Exact(10)
Manner of death: accident".
Mariner sells insurance policies that are supposed to cover a borrower's loan payments in case of various mishaps — death, accident, unemployment and the like.
Subjects were divided into seven groups according to the cause of death: accident (Acc), ischemic heart failure (IHF), hypertrophic heart failure (HHF), cancer (Ca), brain haemorrhage (Br), hepatic failure (Hep), and other diseases (Dis).
Only when Manderley is destroyed and the mystery of Rebecca's death – accident, or suicide, or murder – is solved, can Mr and Mrs de Winter, and Mrs Danvers, be freed.
As Freud put it, "Our habit is to lay stress on the fortuitous causation of the death – accident, disease, infection, advanced age; in this way we betray an effort to reduce death from a necessity to a chance event".
The Personal Risk business segment includes products which insure policyholders against the risks of death, accident or illness, property damage or liability claims.
Similar(50)
The water has its dangers, including diarrhea (the most common cause of infant death), accidents and drowning.
It shows that the number of major coal mine accidents and the death toll in the accidents were decreasing steadily, while sporadic death accidents still accounted for the largest percentage of deaths.
Infants were more likely to suffer infant and neonatal death, accidents, infections, and sudden infant death syndrome (SIDS) (5).
Multiple other problems like spousal death, accidents, ill-health, or financial burdens are much more bearable by the elderly if family support is present.
This is no small task, even for an undefeated horse that has overcome a near-death accident and the stigma of his plebeian roots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com