Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Despite a dearth of human studies, available data suggest that pesticides in our food indeed pose a risk.
So, to the chagrin of the government, their coverage may well focus more on the country's dearth of human rights than on "ways to bridge the digital divide" and other such riveting matters likely to engross local reporters.
One reason that Molyneux's problem could be posed in the first place is the dearth of human subjects who gain vision after extended congenital blindness.
As a result, creating more spaces for the people who frequently try to overcome the dearth of human communication and interaction is necessary.
Amazon's layoffs seem puzzling in that company executives have often stated their belief that the only thing holding Amazon back from growing faster than it already has is a dearth of human capital and a tight job market.
Kunz and others also suspect that outdoor artificial night lighting aggravates circadian disruption, although he says there is a dearth of human data on the subject.
Similar(50)
The federal E.P.A.'s analysis emphasized the dearth of good human studies: "No human epidemiology or occupational studies of TCA were located.
As part of the ToC workshops, we have learned that there is dearth of trained human resources for mental health care.
Since the public healthcare infrastructure in India is weak and there is a dearth of skilled human resources for CEmOC, mothers prefer private sector due to better availability and perceived better quality of care.
The difficulty of classification comes from a dearth of datasets of human actions that are manually categorized and suitable for use as training data for designing action classifiers.
The dearth of evidence for human occupation in Britain between 200,000 and 65,000 years ago has perplexed researchers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com