Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By E. Gerlach and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, August 4, 1951 P. 18 Parking violating notice that is used by the police of Rothenburg ob der Tauber to deal with parking offenders: Dear Traffic Laws Violator: Rothenburg is a nice old town, there is nothing wrong, we trust, with our letting you know that existing traffic laws have to be obeyed here, too.
Similar(49)
Dear, dear, dear.
I bet Remi Garde wishes he was still in traffic!" Oh dear - Remi Garde looks speechless.
Winwood's Traffic numbers, "Dear Mr. Fantasy" and "Pearly Queen," get a lot of Clapton solo love, and their back-to-back tribute of "Voodoo Chile" and "Little Wing" to their former contemporary, Jimi Hendrix, honors the master's original manuscripts as they add their own signatures.
"Carl and I" takes off from a postcard with the line "I don't think I will live long enough to see your dear face again" and traffics in the sentimental fin de siècle mythology of tuberculosis: "Three nights after I married Carl Peterson, we watched Sarah Bernhardt die of consumption on a bed strewn with camellias".
MR: I'm imagining you're performing "Dear Mr. Fantasy" during the Traffic Jam, right?
Yesterday we tragically lost a very dear friend @craigtarry in a road traffic accident over in Sweden.
Oh, dear, there's a lot of traffic out.
Russell Irushalmi has that kind of dear pal, whom he muscles through Queens traffic to see as often as possible: the Lemon Ice King of Corona.
In addition to his published writing, Mr. Traffic personally answers all the "Ask Mr. Traffic" e-mails he receives from around the world: Dear Mr. Traffic, I live in Jakarta, Indonesia, a city known for its traffic jams and crime rate.
"Good nick, dear?" "Yeah, you've plenty of time now sir. The traffic is much better than I'd expected".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com