Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The fast-paced read pulled no punches, dealing with topical issues such as information overload and the attraction of violence.
It is an intensely political piece dealing with topical issues - but it is also sexy, entertaining and a deeply personal experience.
Industry reaction to Apple's decision has been mixed, but when the Guardian ran a story on it earlier this week, there was a familiar strain of revulsion at the very idea of games dealing with topical issues.
In America one of the few bright spots for classical music now is said to be opera, with younger crowds attracted by trendy marketing and new works often dealing with topical issues.
The complexity of the arrangements agreed for each of the debates is reflected in a detailed list, covering everything from the make-up of the audience and time limits on answers to dealing with topical stories and ensuring the three leaders finish by shaking hands.
When dealing with topical drug delivery, it is very important to take into consideration the toxicity that might happen to the skin, so for this reason some in vitro and in vivo tests would be necessary in order to ascertain that these drugs will not provoke keratinocyte apoptosis through delivery, which is related to the difference between the shorter or longer phosphatidylcholine chains.
Similar(52)
Others deal with topical events in Nigerian politics.
Everyone has an opinion on fashion and the work often deals with topical trends.
This chapter deals with topical problems of improvement of structural design procedures by probabilistic approaches based on elaboration and evaluation of real measured data on strength and geometric characteristics of steel products.
A few, however, deal with topical matters.
I'm a cartoonist whose weekly comic strip ("Tom the Dancing Bug") often deals with topical issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com