Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(4)
The Bruce show focuses on Aboriginal art works dealing with the theme of fire.
The example he gives is that The Remains of The Day was "essentially" a "repeat of the territory covered" in Artist of the Floating World: "That latter book, when I came to the end of it, struck me as dealing with the theme of the wasted life only from the career perspective.
The song is a breakup lament dealing with the theme of commitment.
Naturally, the solution was to build a film around the tour dealing with the theme of loneliness.
Similar(56)
Dealing with the themes of liberty, love, and death, Solomós embodied a profoundly Romantic sensibility in extraordinary fragments of lyrical intensity, which gave a new prestige to the Demotic language.
Described as a fusion of soul, R&B and hip-hop [those proteges agree on "Justin Timberlake - UK style"], Martin-Smith is quick to point out that they will be dealing with the themes relevant to the kids of today.
The health ambassadors completed a 4 day course before the intervention started dealing with the themes: Health enhancing physical activity – evidence, myth and gains; ethical issues; theories for changing behavior; cataloguing ideas for practical facilities; organization, motivation and communication [ 30].
Other Lebanese writers have dealt with the theme of coming-of-age in war-torn Beirut, notably Alexandre Najjar in his novelized memoir, "The School of War".
In his follow-up film, Sunday Bloody Sunday (1971), Schlesinger again dealt with the theme of homosexuality sympathetically as he focused on a trio of Londoners (Finch, Glenda Jackson, and Murray Head) who become involved in a bisexual romantic triangle.
But Bennett's play is at its strongest when it deals with the theme implicit in its title: the idea that, for the artist, creativity is a constant, if troubling imperative.
21 of the Summa, in which Henry deals with the theme of the relation between the being of creatures and the being of the creator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com