Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
For a statute dealing with the allocation of costs in penal actions brought by an informer, see 28 U.S.C. 823, 28 U.S.C.A. § 823.
Its article dealing with the allocation of oil revenue has worrying ambiguities that could be abused by Shias and Kurds sitting on the oil fields.
Professor Shiller provides a description of the course, including its general theme, the relevant textbooks, as well as the interplay of his course with Professor Geanakoplos's course "Economics 251 – Financial Theory". Finance, in his view, is a pillar of civilized society, dealing with the allocation of resources through space and time in order to manage big and important risks.
Since Enugu town has the same social-economic character of other Nigerian towns and to a great extent with urban areas in developing countries, any plan dealing with the allocation of public water supply to the urban sectors within these regions should be based on the criteria specified by this model.
When dealing with the allocation of limited public funds for research, decision-making should be transparent, just, and at the very least, informed by current evidence.
It deals with the allocation of wealth through time – the decisions about how much to consume today and how much to save or invest for consumption tomorrow.
It mainly deals with the allocation of WTs and substation in the wind farm to reduce the length of interconnection cable between the WTs.
The approach is flexible and could be applied to a variety of other landscape planning problems dealing with the effective allocation of management measures.
A brilliant commander might have little patience for dealing with the minutiae of resource allocation.
There are many works in literature dealing with the problem of resource allocation in OFDMA system under various system constraints [16 20].
They're the ones the councils and Adrian--that are the people who actually deal with the detailed allocation of budgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com